박지훈번역가 썸네일형 리스트형 어벤져스 인피니티 워! 박지훈 번역가의 실수와 문제점을 밝혀보자! 요즘 이슈는 당연히 어벤져스의 인피니티 워가 아닐까 한다!그런데 여기에 논란이 붙었다! 바로 번역을 맡은 박지훈 번역가 때문이다!이 내용은 이렇다!! ‘어벤져스: 인피니티 워’의 번역을 맡은 박지훈 번역가에 대한 논란이 가중되고 있는데, 심지어 박지훈 번역가의 퇴출을 요구하는 국민청원까지 등장했다고 한다. 문제는 무엇인가? ‘어벤져스: 인피니티 워’ 속의 두 가지 장면에서의 오역이 있기 때문이다. 하나는 닥터 스트레인지의 대사였고, 또 하나는 닉 퓨리의 대사였다. 가장 문제가 된 것은 닥터 스트레인지의 대사를 오역한 부분으로, 해당 대사가 다음 시리즈의 중대한 연결고리가 되는 지점이었지만 오역으로 인해 영화의 전체적인 분위기가 전혀 다른 방식으로 흘러가게 됐다는 지적이었기 때문이다. 왜냐면 단순한 늬앙스.. 더보기 이전 1 다음